介绍黑马全人工计划网页版
Remembering, then, the connection that, in a former century,was formed and riveted between your illustrious ancestor and himwhom it is the object of these pages to represent, I deem it ahappy augury that the link then established finds itself notwholly severed even now (although its strength may beimmeasurably weakened in the comparison), inasmuch as this pagebrings them once more in contact, the one in the person of hisown descendant, the other in that of the translator of his Poems.
王藍田為人晚成,時人乃謂之癡。王丞相以其東海子,辟為掾。常集聚,王公每發言,眾人競贊之。述於末坐曰:“主非堯、舜,何得事事皆是?”丞相甚相嘆賞。
On table, on bench, and on stool;Then all who had joined in the festival gay